Erica Pedretti

Auteure, artiste peintre et sculpteure, Erica Pedretti est née en 1930 à Sternberg (Moravie du Nord). Elle est arrivée en Suisse en 1945 grâce à la Croix-Rouge. Elle a appris l’orfèvrerie sur argent à l’Ecole des arts et métiers de Zurich et a exercé cette profession à New York de 1950 à 1952. De retour en Suisse, elle a épousé l’artiste Gian Pedretti avec lequel elle s’est installée à Celerina en Engadine, puis dès 1974 à La Neuveville, au bord du lac de Bienne. Mère de cinq enfants, Erica Pedretti a d’abord pratiqué les arts visuels avant de débuter sa carrière d’écrivaine en 1970 avec le recueil de proses Harmloses, bitte. Dans les années 1970 ont suivi ses romans Heiliger Sebastian et Veränderung. Son roman Engste Heimat lui a valu le Prix Ingeborg Bachmann en 1982 et le Prix Marie Luise Kaschnitz en 1996.

Le texte que nous proposons ici est extrait d'un dossier sur Erica Pedretti à paraître dans le prochain numéro de Viceversa Littérature, fin avril. Revue annuelle trilingue, Viceversa est consacrée aux littératures de Suisse; elle présente des dossiers sur des auteurs, des cartes blanches à des traducteurs, des textes inédits, ainsi qu'un panorama de l'année littéraire écoulée dans les quatre régions linguistiques du pays.

Co

Biblio

Badekur. Tonaufzeichnung
DRS: Basel 1970, Basel, Christian-Merian-Verlag, 2010.

Fremd genug
Frankfurt a.M., Insel, 2010.

Szenenwechsel. Tabebuchblätter
(mit Hans Saner)
Poschiavo/Luzern, Periferia, 2005.

Heute. Ein Tagebuch
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2001.

Pays perdu. (Engste Heimat)
traduction de Marion Graf
Carouge-Genève, Zoé, 1999.

Kuckuckskind oder Was ich ihr unbedingt noch sagen wollte
Roman, Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1998.

Engste Heimat
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1995.

Valérie ou l’Œil profane
traduction de Olivier Mannoni, Paris, Ecriture, 1992.

De l’innocence, s’il vous plaît
traduction de Rainer Rochlitz, Paris, Bourgois, 1987.

Valerie oder Das unerzogene Auge
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1986.

Mal laut und falsch singen. Eine Bildgeschichte
Mit 21 Radierungen der Autorin
Düsseldorf, Eremiten-Presse, 1986.

Combien d’aurores encore…
traduction de Gilbert Musy, Carouge-Genève, Zoé, 1986.

Sonnenaufgänge, Sonnenuntergänge. Erzählungen
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1984.

Veränderung oder Die Zertrümmerung von dem Kind Karl und anderen Personen
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1977.

Steine oder Die Zertrümmerung von dem Kind Karl und anderen Personen
Stuttgart, Süddeutscher Rundfunk, 1976.

ART 4/73 oder Soviel Kunst kann es gar nicht geben
Basel, DRS, 1973.

Heiliger Sebastian
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1973.

Februar oder das ganze Volk fährt Ski
Bern, DRS, 1972.

Gang in es Inschtitut
Zürich, DRS, 1972.

Catch as Katz can
Basel, DRS, 1972.

Kaninchen. Ein Stereohörspiel
Mit Musik von Yehoshua Lakner
Stuttgart, Süddeutscher Rundfunk, 1972.

Ils trais sudos - Ils treis schuldai - Die drei Soldaten
Das Lied von den "Trois jolis tambours" in der ladinischen und surselvischen Fassung, ergänzt durch eine deutsche sowie je eine französische und italienische Übertragung
Mit 15 kolorierten Linolschnitten von Erica Pedretti
Zürich, Flamberg, 1971.

Harmloses, bitte
Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1970.

À lire : « Plutôt bizarre »

Le Courrier, 16.4.2012

Erica Pedretti
« Inédits » du Courrier en collaboration avec l'association chlitterature.ch